quinta-feira, 29 de março de 2012

Origem da palavra Dedéu!?

As conversas com a família reunida, aqui em casa, costumam acontecer na hora do jantar, pois esse é o horário que todos os membros estão em casa... 

Enfim, no jantar de hoje, entre os vários assuntos citados e comentados, minha mãe disse que num programa de televisão que ela assistiu hoje, a apresentadora falou de uma gíria bem comum e utilizada pelas pessoas como sendo uma expressão sem significado e ela, a apresentadora, estava quase certa, pois apesar da palavra ter um significado, não tem muitas explicações sobre sua origem.

Prova disso é que, fazendo uma pesquisa pela internet, achei poucos artigos falando a respeito... abaixo, compartilho um pouco do que eu achei nesta pesquisa:

No dicionário informal, foram encontrados dois significados, onde o sinônimo seria muito, caramba; o antônimo seria pouco; e as palavras relacionadas seriam bastante, demais, caramba.
Como exemplo, cita: 
- O casamento foi bom pra dedéu!

No Yahoo respostas, encontrei duas respostas que considerei coerentes...

Na primeira, encontro um rapaz que pergunta quem foi Dedéu e respondem a ele que Dedéu poderia ter sido um homem com pernas curtas, por conta disso, ele tinha dificuldade de chegar aos lugares... e respondem ainda que Dedéu poderia ser um homem que adorava andar e se algum lugar era "longe pra Dedéu, imaginem pra gente"... como forma de finalizar a resposta, respondem que Dedéu poderia ser um homem que morava mal e muito longe das pessoas.

Na segunda pesquisa, encontro outro rapaz que pergunta o que seria dedel e respondem que o dicionário Aurélio não explica a origem da palavra,  diz apenas que é uma expressão usada no sentido de muito, em grande quantidade.
Outro membro do Yahoo respostas, diz que essa expressão pode ter sido distorcida para substituir algum palavrão ou citação descortês, dando como  exemplo uma palavra que lembra caramba. E depois ele conta uma história onde diz que o significado da palavra dedéu (ou dedel) vem do passado, dos tempos que as escolas usavam a palmatória para aplicar um castigo e esse castigo era aplicado por um inspetor com o nome de Bedel. Sendo assim, quando um aluno peralta dava uma desculpa esfarrapada para uma ocorrência, diziam que a desculpa era "boa para Bedel". Com o passar do tempo a expressão se inverteu (ou subverteu) e "bom pra Dedéu" passou a significar algo muito bom, além do b do início ter sido trocado pelo d. Comparando com o provérbio "cuspido e escarrado" que vem do elogio "esculpido em carrara" (carrara é o mármore mais caro do mundo).

Vou confessar a vocês que após fazer essas consultas novas curiosidades surgiram, tais como "dedéu" é uma expressão, uma palavra chula ou um provérbio? Sem falar na origem... alguém sabe ou arisca dizer algo a origem e/ou significado dessa palavra?

11 comentários:

  1. Olá minha querida amiga Barbie, boa noite!!!
    Minha amiga, a origem nunca vi falar, mas aqui em minha região usamos para algo bem grande ou muito bom... gostei das explicações em suas pesquisas, quem sabe isso não tenha mesmo uma explicação lógica e seja como tantas outras expressões criadas por um erro de entendimento... Valeu minha amiga, muito interessante sua postagem...
    Tenha uma linda noite e um dia maravilhoso!!!
    Abraços e muita paz e luz em sua vida!!!

    ResponderExcluir
  2. Oi Barbie,
    Poxa eu acho que nunca havia me perguntado isso!
    Sao curiosidades da nossa lingua que nos passam desapercebidas...
    bjsss

    ResponderExcluir
  3. Eu conheço como "intensidade". Algo que foi MUITO bom, por exemplo. Também como "ele foi bom pra caramba". Só que cada região aplica de maneira diversa. Existe tambem "bedel" que é umaa espécie de funcionário de alguns estabelecimentos de ensino....

    adoro ler este tipo de curiosidade... voltarei para ler mais comentarios!

    beijos

    ResponderExcluir
  4. Também estou pesquisando a origem da expressão , igualmente desconfiando tratar-se mesmo de um nome próprio , isto consegui (até agora) :

    "Dedéu" é um nome de origem hebráica , e quer dizer "querido" .

    Quanto à frase propriamente dita , provavelmente em breve saberei , pois que lembrei-me de uma amiga quê possui um livreto antigo acerca de termos , provérbios e expressões , com seus significados , aplicações e origens .

    Trarei aqui quando conseguí-lo .

    Abraço !

    ResponderExcluir
  5. Estava a pensar com meus botões:
    a expressão latina "Deum de Deo" foi traduzida erroneamente na versão original de Don Quijote ao português. Pode ser daí, não?
    http://books.google.com.br/books?id=TeTL1gqZ408C&pg=PA467&lpg=PA467&dq=dedeu&source=bl&ots=yH8gXkIz_v&sig=_MkMPEygND70cGmO6MR6wT99WFc&hl=pt-BR&sa=X&ei=DVj8T-fNK5H16gH-t8HxBg&ved=0CDgQuwUwATge#v=onepage&q=dedeu&f=false

    Não poderia ser uma variante para para o hino católico Te Deum também?
    O hino é longo, entoado em igrejas. Se pensarmos no quesito mais utilizado, o qual remete a distância (referencial) pode ser uma boa associação. Mais que a de um personagem ficticio.


    http://pt.wikipedia.org/wiki/Te_Deum

    a expressão "De déu em déu" que significa: sem endereço fixo; de lugar em lugar; em busca de algo.ex: Desde que a noiva foi embora, ele vive de-déu-em-déu a procura de uma namorada.

    ResponderExcluir
  6. @Xangô Aguardarei suas pesquisas! ;)

    @cleber bicca Sua explicação exemplificada tem fundamentos e faz sentido... obrigada por compartilhar. :)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Gostei muito dp post, pois faz bastante tempo que busco explicação para essa expressão. E nessa busca, achei uma variação de uma das explicações que você citou:

      "A origem da expressão "Dedéu" não é conhecida, porém a versão mais aceita, segundo a crença popular, é que Dedéu foi um homem que tinha as pernas muito longas, e portanto, conseguia percorrer grandes distâncias em pouco tempo.

      Um belo dia, Dedéu resolver conhecer uma cachoeira que ficava dentro de uma densa floresta. Ele caminhou durante todo o dia e a cachoeira nunca chegava. Ao perceber que a tal cachoeira ficava longe demais, Dedéu resolveu desistir e tomou o caminho de volta, ou seja: "O lugar era muito longe para o Dédeu".

      Se o lugar era longe para o Dédeu que tinha pernas longas, então significa que era longe demais para qualquer pessoa. A expressão foi entao extendida para qualquer coisa que denote muita quantidade ou intensidade."


      http://www.eduexplica.com/2012/08/para-dedeu.html

      Excluir
    2. Já ouvi esta expressão em várias situações, sempre com o sentido de intensidade: Esta comida é boa "pra dedéu", este objeto é pesado "pra dedéo", tal lugar é longe "pra dedéo", o que me leva a crer que o tal "Dedéo" poderia ser também um sujeito preguiçoso, que tudo achava difícil, portanto qualquer coisa era demais "pra dedéo". Lógico que, com essa característica, "Dedéo" só gostava de coisas boas, portanto um bolo poderia ser gostoso "pra dedéo". Estou só especulando, enquanto @Xango não conclui suas pesquisas, que espero não demore "pra dedéo"...
      Em tempo: também costumo ouvir a experessão "prá boné", com o mesmo sentido.

      Excluir
  7. Dedéu vem de D'Edel - o nobre em alemão, é um nome que indica valor.

    ResponderExcluir
  8. Boa noite, a expressão brasileira Pra dedeu, nada mair é do que uma variação surgida da apropriação do francês “ pas de deux”, na pronuncia francesa se diz “ pa dedeu”, por isso que em nossa língua quando desejamos expressar algo de grande quantidade usamos o pra dedeu. Nada mais é que pra dois na tradução do fraces. Exemplo: Hoje eu comi pra dedeu = hoje eu comi pôr dois. Vale enfatizar que pas de deux é uma expressão muito comum no meio da dança em especial no ballet clássico.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Concordo plenamente com sua explicação.Sempre achei que era isso.Assim como a brincadeira infantil:1,2,3,uma pequena,pequena bolinha.Café ou chocolate?

      Excluir